Translation of "possa riprendere" in English

Translations:

can resume

How to use "possa riprendere" in sentences:

Se la difesa lo desidera, vorrei rinviare la seduta per un breve periodo... in modo che l'imputato possa riprendere il controllo di se stesso.
If the defense so desires, I will adjourn for a short time so that the prisoner may gain control of himself.
Non ci credo, sono sicura che tu le possa riprendere tutte al volo.
Says who? Even with a number of eggs in mid-air,...I'm sure you can still catch them.
Al contrario, io credo che il cinema non possa riprendere ogni immagine.
On the contrary, I believe that cinema can't shoot any image.
Spero che i problemi per l'affidamento si risolvano e che possa riprendere la cura.
My hope is that these custody issues can be resolved so that she can resume her treatment here.
Ora troviamo un pianeta dove tu possa riprendere le forze.
Now we must find a planet where you can regain your strength.
Puoi tornare nel tuo alloggio già domani, ma ci vorrà qualche giorno prima che tu possa riprendere i tuoi normali ritmi di lavoro.
You can return to the sleeping quarters tomorrow, but it will still be a few more days before you can resume anything like a normal work schedule.
Chiediamo un rapido chiarimento del caso affinché l’ong possa riprendere le sue attività umanitarie.
We call for a swift clarification of the case and for the NGO to be able to resume its humanitarian activities.
Pensi che ci si possa riprendere?
Do you think you get to come back from them?
Insieme, questi aiuteranno a disintossicare il corpo, in modo che il sistema immunitario possa riprendere il controllo..
Together these will help to fully detox the body, so that the immune system can take over with full control.
E i tuoi progressi, in modo che tu possa riprendere esattamente da dove hai abbandonato la sessione precedente, anche da due dispositivi diversi [JEFF - DO WE HAVE]
And your progress, so you can pause and pick up where you left off last time, even on a different device
Senza energia elettrica non si fa alcunché, quindi il rapido ripristino dell'operatività può salvare una situazione di emergenza e assicurare che la tua attività possa riprendere.
Nothing happens without power, so getting back online quickly can rescue an emergency situation and ensure your business can recover.
Gabrielle tira Varia in piedi, poi la lascia bruscamente, e prima che possa riprendere l'equilibrio, chiude la mano a pugno e la colpisce con un diretto alla mascella in cui mette tutta la sua forza.
Gabrielle pulls Varia up, then abruptly releases her, and before Varia can catch her balance, Gabrielle cocks her fist and puts everything she has into one pile driver right-handed blow.
Punto d'arrivo inevitabile di tutto un ciclo economico (boom, saturazione, crisi), esse hanno l'unico obiettivo di distruggere quanto si è prodotto in eccesso (merci ed esseri umani), perché quel ciclo infernale possa riprendere da capo.
Inevitable outcome of a whole economic cycle (espansion, saturation, recession), they have the one aim of destroying surplus production (both commodities and human beings), so that the cycle can start anew.
Be', c'e' sempre la possibilita' che possa riprendere conoscenza, ma ne dubito.
Well, there's always a possibility she could regain consciousness, but I doubt it.
Io proprio... non so come ci si possa riprendere da una cosa del genere.
I feel like... I don't know how I could ever get over that.
Inoltre, i sensori della telecamera possono essere ruotati, consentendo di posizionare i due corpi della telecamera più vicini, in modo che uno possa riprendere la vista ampia e l'altro ingrandire lo stesso obiettivo.
In addition, the camera’s sensors can be twisted, allowing two camera heads to be positioned closer together, so one can take the wide view and the other can zoom in on the same target.
Il concetto di assistenza è stato appena introdotto nella Convenzione, ma a condizione che il conducente possa riprendere il controllo in qualsiasi momento.
The concept of assistance has just been added to this convention, but only on the condition that the driver can re-take control at any moment.
Perche' possa riprendere il controllo della base... quando avremo ucciso Sutton.
So he can retake the base when we kill Sutton.
Non c'e' motivo per cui tu non possa riprendere gli studi il prossimo semestre.
No reason you can't return to our med school next semester.
Quindi ti informo che... presentero' i tuoi documenti cosi' che tu possa riprendere il posto al 105.
Uh... so I'm letting you know I am putting through your paperwork so you can resume your placement at 105.
Nik e io crediamo che, ora che il tuo vile atto di compulsione e' venuto alla luce, non c'e' ragione per cui non si possa riprendere da dove abbiamo interrotto circa mille anni fa.
Nik and I find that, now your vile act of compulsion has been revealed, there's really no reason why we can't pick up where we left off a thousand years ago.
Quando il cliente ha terminato puoi ripristinare il processo a trasferimento concluso in modo che questi possa riprendere a interagire con il flusso di contatto o essere reindirizzato a uno dei tuoi agenti.
When the customer is finished, you can resume after transfer so the customer can resume interacting with the contact flow or be routed to one of your agents.
A seconda della gravità e della profondità della ferita, può succedere che togliendo la medicazione possa riprendere a sanguinare un po’, soprattutto la prima volta che sostituisci la fasciatura.
Depending on the severity and the depth of your wound, removing the packing may result in some bleeding, especially the first time you replace the packing.
Ciò non significa che tu possa riprendere a dedicare la tua attenzione ai piedi, finché non avrete affrontato il discorso.
However, this does mean that you shouldn't go for the feet again until you have the big talk.
Ritiene che possa riprendere conoscenza tra uno o due giorni.
He thinks that he'll regain consciousness in a day or two.
E spero che ti possa riprendere presto
# And I hope you'll get well soon
Egli ci apre ancora una volta il suo cuore perché ciascuno, pentendosi dei propri peccati, impegnandosi in propositi di bene e compiendo gesti di fede e di amore, possa riprendere il cammino che lo conduce a Lui.
Once again he opens his heart, so that each person, by repenting of his sins, committing himself to good resolutions and making acts of faith and love, can return to the path that leads to him.
In questo articolo, ti guideremo alla risoluzione dei problemi con il tuo lettore di carte in modo che tu possa riprendere ad effettuare vendite il più velocemente possibile.
In this article, we’ll guide you through troubleshooting your card reader so you can go back to your sales as fast as possible.
Anzi, io spero che il dialogo teologico possa riprendere il cammino affrontando proprio la questione del primato.
Indeed, it’s my hope that the theological dialogue can get going again precisely by facing up to the question of the primacy.
In questo articolo, ti guideremo alla risoluzione dei problemi con il tuo lettore di carte Air in modo che tu possa riprendere ad effettuare vendite il più velocemente possibile.
In this article, we’ll guide you through troubleshooting your Air Card Reader so you can go back to your sales as fast as possible.
Controlli semplici per far sì che il processo di registrazione sia rapido, senza complicazioni e qualsiasi progetto di DVD si possa riprendere in qualsiasi momento.
Simple controls to make the burning process fast, without complications and so that any DVD project can be resumed at any given moment.
Io mi auguro che si possa riprendere anche il filo del dialogo teologico per ricominciare davvero a camminare verso la piena comunione”.
I also hope that we can resume the thread of theological dialogue to really start to walk towards full communion."
L’insicurezza rimane la realtà quotidiana, ma nonostante tutto, noi abbiamo voluto lanciare un appello forte alla gente perchè la vita possa riprendere in questo villaggio ferito dove uomini, donne e bambini hanno perso ogni speranza.
Insecurity continues to be a daily reality, but in spite of that, we desired to launch a strong call to the population so that life might start up again in this wounded village where men, women and children have lost all signs of Hope.
Condanniamo questa violazione dei suoi diritti umani e chiediamo il suo immediato rilascio e l’autorizzazione al rientro in Francia perché possa riprendere serenamente il suo lavoro.
We call for his immediate release and return to France, as well as respect for the fundamental rights of all the Academics for Peace.
In quei giorni ho chiesto insistentemente a Dio che la Chiesa in Europa possa riprendere a respirare con i suoi due polmoni, perché l'intero continente conosca una rinnovata evangelizzazione.
In those days I insistently prayed God that the Church in Europe might return to breathing with both lungs so that the whole continent might experience a renewed evangelization.
Mi auguro che il negoziato possa riprendere rapidamente tra Ankara ed i Curdi per riconoscere l’identità curda, i suoi diritti politici e culturali.
I wish that negotiations would be established quickly between Ankara and the Kurds in order to recognize the Kurd identity, their political and cultural rights.
Assicurati che il laptop o il telefono che userai per la chiamata Zoom sia impostato in una posizione adatta, che possa riprendere tutto il corpo nella cornice.
Make sure the laptop or phone you’ll be using for your Zoom call is set up in a suitable position that can fit your whole body in the frame.
Ecco un esempio di come chiunque possa riprendere una foto della luna mediante un telescopio.
Let’s have a look to see how everyone can take a photo of the Moon through a telescope.
Ma sarà difficile che un servizio di SAR privato possa riprendere il volo da un aeroporto italiano o maltese.
But it will be difficult for a private Search and Rescue service resuming flight from an Italian or Maltese airport.
Le procedure condotte in anestesia generale, alla fine dei quali l'animale è ucciso ricorrendo a un metodo umanitario senza che possa riprendere coscienza, sono classificate come «non risveglio.
Procedures performed under general anaesthesia, at the end of which and without a possibility to recover consciousness the animal is killed using humane method, shall be classified as ‘non-recovery’.
Questi tre fattori devono agire insieme affinché l’UE possa riprendere la strada per la crescita.
All three must act together for the EU to get back on track for growth.
Zurich resta in contatto telefonico con tutti gli interessati in modo che la persona coinvolta possa riprendere al più presto l'attività professionale
Zurich stays in close contact by telephone with all involved parties, so the person affected can get back to work as soon as possible
Dopo aver completato il trattamento endodontico, ci sarà necessaria la ricostruzione della corona del dente in modo che essa possa riprendere il suo funzionamento normale.
After completing the endodontic treatment, the crown of the tooth has to be restored, so that the tooth can resume its normal functioning.
Spero che il creato si possa riprendere, se gli diamo una possibilità.
Hope that creation can rebound if we give it a chance.
5.2660419940948s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?